轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要總是戴著眼鏡看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能時(shí)刻都在你身邊啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在門前不停地來回走動(dòng),并叫喊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

這是我女兒,女王陛下,她工作起來就不知道休息,這樣對(duì)她的健康不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prix augmentent sans arrêt.

價(jià)格不停地上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩動(dòng)個(gè)不停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.

警察接連不斷地在晚上到她的家里搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.

一整天,他都精神緊張,不停地看手表,在辦公室待到午夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle savait que j’aimais bien ? Jane Eyre ?, donc maman m’a acheté sans arrêt des ramans classiques.

見我看《簡(jiǎn)愛》看得如癡如醉,媽媽便不忘往家里不斷地增加各種世界名著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela nous préoccupe sans arrêt.

這種情況仍然一直使我們感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mis à part trois années passées à Vienne, elle a été au service du Conseil sans arrêt depuis cette date.

除了在維也納的三年,她從那時(shí)起不間斷地在為安理會(huì)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait que la Conférence du désarmement est une instance de négociation ne signifie pas que nous devons négocier sans arrêt.

裁軍談判會(huì)議是一個(gè)談判論壇并不意味著我們必須“不間斷”地進(jìn)行談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'attentat du 11?septembre est arrivé alors que depuis au moins 30?ans des attentats étaient sans arrêt perpétrés partout dans le monde.

過去30多年來全世界多次的攻擊事件預(yù)示了9.11攻擊事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exode vers les villes a accru ces difficultés dans certaines des régions les plus basses, où les besoins en eau croissent sans arrêt.

在一些水資源較少的地區(qū),向城市地區(qū)移民加劇了水資源的困難狀況,致使城市水需求總量不斷增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我們認(rèn)為,這是以色列現(xiàn)政府一直未中斷地執(zhí)行的削弱和摧毀巴勒斯坦機(jī)構(gòu)的政策的結(jié)果,令人遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Mon chien me donne beaucoup de fil à retordre. Il aboit sans arrêt et cela dérange les voisins. Je ne sais pas quoi faire."

“我的狗給我找了很多麻煩。它總是不停的叫,這樣總是打擾我的鄰居們,我不知道怎么辦才好?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nuit chaude où je suis obligé de faire tourner le ventilo sans arrêt. Mon rhume n’est pas passé et ce n’est pas fait pour l’arranger.

晚上很熱,只能讓風(fēng)扇不住搖頭吹。我的感冒并沒有徹底痊愈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, des civils palestiniens, dont des enfants, continuent d'être tués, blessés, détenus ou arrêtés, et des maisons, infrastructures et biens palestiniens sont détruits sans arrêt.

因此,巴勒斯坦平民,包括兒童繼續(xù)遭到殺戮,受傷,被拘禁和逮捕,巴勒斯坦人的家園、財(cái)產(chǎn)和基礎(chǔ)設(shè)施繼續(xù)遭到破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de la tendance à la hausse des prix, la valorisation des véhicules reste constante tandis que celle des pièces de rechange augmente presque sans arrêt.

考慮到價(jià)格的上升趨勢(shì),結(jié)果是車輛價(jià)值保持不變,而備件價(jià)值幾乎是不斷在上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impasse où se trouve la réforme constitutionnelle continue de préoccuper ma délégation, en particulier parce que les obstacles au succès de cette opération se renouvellent sans arrêt.

我國(guó)代表團(tuán)仍對(duì)憲法審查僵局感到關(guān)切,特別是由于阻止這一行動(dòng)取得成功的障礙一再被重新討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

Arrête de raler ! - Tu le fais sans arrêt !

別發(fā)牢騷了!你一直在作弊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Pas facile, avec ce vent qui souffle sans arrêt.

這風(fēng)一直吹啊,真難受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上的人員不斷輪換。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils nous donnent sans arrêt des coups de canne.

“一直用的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne peut quand même pas nous éviter sans arrêt.

他總不能老躲著我們。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

C'était beaucoup plus pratique, puisque je me dépla?ais sans arrêt.

因?yàn)槲铱偸窃诔鲂?,所以方便多了?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Fini de faire sans arrêt tous ces bruits avec votre bouche.

你剛剛不停說的那些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Vous voyez surtout qu’il monte et qu’il descend sans arrêt.

你尤其可以看到他不停地上升和下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Pourriez-vous cesser de m'interrompre et de me contredire sans arrêt ?

你不要一直打斷我,讓我把反駁的話說完,可以嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Tout le monde le dit sans arrêt, partout.

所有人都在不停地說en fait。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.

人類不再不停移動(dòng)了,開始定居在一個(gè)村莊里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il y a un an maintenant que je change sans arrêt d'endroit.

“我沒有給他們機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Alors, ?a, on le répète sans arrêt sur cette cha?ne.

這個(gè)頻道里,我們一直在重復(fù)這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.

熱浪順著一幢幢灰色的大房子不停地流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

C'est-à-dire que, même pour les Fran?ais, ben, on peut apprendre du vocabulaire sans arrêt quoi.

也就是說,就連法國(guó)人都能不斷學(xué)習(xí)詞匯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Ah, ?a ne m'étonne pas. il tombe en panne sans arrêt.

啊,這不奇怪。它不停地出故障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Allez, première erreur que font sans arrêt les Fran?ais, je les vois tous les jours dans mes e-mails.

來吧,法國(guó)人不停犯的第一種錯(cuò)誤,我每天都會(huì)在電子郵件里看到它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Je n'avais d? bien la choisir, elle était sans arrêt malade et tu passais ton temps à la soigner.

可能是我沒挑好,這只水獺老是生病,你花了許多時(shí)間去照顧它?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Par exemple, aujourd'hui, j'ai eu trop de travail et j'ai travaillé 14 heures sans arrêt. Je suis très fatiguée.

例如今天,我工作太多,所以我不停的干了14個(gè)鐘頭。我太累了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Sans arrêt, le mois de mai, l'amazone et les allées du Bois, se confrontaient et se disposaient de fa?ons diverses.

五月、女騎士、林中小徑幾個(gè)字,以各種不同的方式不斷進(jìn)行對(duì)比、排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com